La Sacra Scrittura mette in guardia dal pericolo di avere il cuore indurito da una sorta di «anestesia spirituale che rende ciechi alle sofferenze altrui.
Sacred Scripture warns us of the danger that our hearts can become hardened by a sort of “spiritual anesthesia” which numbs us to the suffering of others.
Lei mi mette in guardia... da cosa?
What were you warning me against?
sono anni che mio padre mette in guardia la gente... sui rischi dei virus e la manipolazione del DNA---.
My father has warned people about the dangers... of experimenting with DNA viruses for years.
Ci mette in guardia dal pericolo, ci rammenta i nostri limiti, proteggendoci.
You warn us of danger, remind us of our limits, protect us from carelessness.
Sembrerebbe un consiglio saggio, ma il cuore mi mette in guardia.
It would seem like wisdom but for the warning in my heart.
Il rapporto seguente mette in guardia contro i serpenti per quest'estate... e mostra una donna che è stata morsa da un serpente a sonagli.
Coming up here on our six-o'clock report, a warning to everyone this summer to watch out for snakes. You'll hear from a mom who was bitten by a rattlesnake.
Parlano tutti dell'aspetto morale di un tradimento, ma nessuno ti mette in guardia dal cibo che mangerai.
People always talk about the moral hazards of cheating. No one warns you about the food.
Istruzioni per l'uso (il prezzo del farmaco non è specificato) mette in guardia circa i rischi di effetti collaterali: sindrome di dipendenza, irritabilità, visione offuscata, convulsioni, ansia senza causa e la paura.
Instructions for use (the price of the drug is not indicated) warns about the risks of side effects: the syndrome of addiction, irritability, visual impairment, seizures, unreasonable anxiety and fear.
Non c'è niente di meglio di un ex socialista diventato conservatore che mette in guardia il mondo sui mali del comunismo, ma... sono pur sempre un membro della stampa.
There's nothing better than a former socialist turned conservative raising the hue and cry about the evils of communism, but I am still a member of the press.
L'applicazione mette in guardia gli utenti sulle nuove versioni.
The application warns users about new versions.
Egli mette in guardia anche Prospero di pericolo.
He also warns Prospero of danger.
Il primo avviene tra la seconda e la terza strofa, dove il padre mette in guardia il figlio delle creature nei boschi, ma poi il figlio prende la spada e colpisce dopo di loro in ogni modo.
The first happens between the 2nd and 3rd stanzas, where the father warns his son of the creatures in the woods, but then the son takes up his sword and strikes out after them anyways.
In un caso di prefigurazione, il vecchio Lapham mette in guardia Johnny da questo orgoglio facendogli leggere vari proverbi della Bibbia.
In an instance of foreshadowing, old Mr. Lapham warns Johnny against this pride by having him read various proverbs from the Bible.
Questa applicazione mette in guardia contro ogni tipo di precipitazione, che si tratti di pioggia, neve o grandine.
This app warns against any type of precipitation, be it rain, snow or hail.
La Bibbia ci mette in guardia dai falsi profeti.
I beg you, the Bible warns about the false prophets.
Ma sei arrabbiata al pensiero che io muoia solo perche' ti mette in guardia sulla tua mortalita'.
But you're only upset at the thought of me dying because it makes you aware of your own mortality.
C'è una frase qui che mette in guardia dai pericoli del mettere il naso nelle faccende altrui.
There's a passage in here that warns of the perils of meddling in someone else's affairs.
Sykes mi mette in guardia sui trattamenti poco ortodossi di Hassan.
Sykes keeps warning me about Hassan's unorthodox treatments.
Ad aprile, eurodeputati del gruppo Verdi/EFA hanno rilasciato al Parlamento Europeo una dichiarazione che mette in guardia sul tentativo del governo rumeno di 'restringere le libertà di cui ora godono i cittadini e le organizzazioni della società civile'.
In April, MEPs from the Greens/EFA group in the European Parliament issued a statement warning of the Romanian government’s attempts to 'shrink the freedoms and liberties that citizens and civil society organisations now enjoy'.
Questo libro ci mette in guardia sugli Angeli Piangenti.
This whole book, it's a warning about the Weeping Angels.
Un mancato incidente mette in guardia l'obiettivo, e tiene il vero assalitore a distanza.
A near miss puts the target on their guard and keeps the real gunman at bay.
La Bibbia mette in guardia, riguardo le "predizioni".
The Bible warns about the prophets.
Allison traffica droga, ma lei lo mette in guardia.
Allison was smuggling drugs, but you warned him.
No! - "Cronaca della bestia" non mette in guardia dal fatto che i codici a barre possano essere usati come marchio dell'anticristo?
Doesn't "chronicle of the beast" warn that bar codes can be used as a mark of the antichrist?
La Kabala mette in guardia dicendo che i Trentasei non devono essere consapevoli... e suo figlio lo e'.
The Kabala warns that the 36 must not become self-aware... but your son is.
Mette in guardia contro coloro i quali erano ribelli ingannatori, specialmente coloro i quali continuavano a dichiarare la necessità di essere circoncisi e di praticare rituali e cerimonie della legge Mosaica (Tito 1:10-11).
He warns against those who are rebellious deceivers, especially those who continued to claim circumcision and adherence to the rituals and ceremonies of the Mosaic Law were still necessary (Titus 1:10-11).
Non andremo lì per indagare ora, perché Hawking mette in guardia contro di loro, ci avrebbero mangiato.
We will not go there to investigate now, because Hawking warns against them, they would ate us.
L'istruzione mette in guardia sul rifiuto del trattamento durante la gravidanza, l'allattamento e l'infanzia, così come non assume farmaci per le persone con maggiore sensibilità al principio attivo omeprazolo.
The instruction warns about the refusal of treatment during pregnancy, lactation and childhood, as well as do not take medicine for people with increased sensitivity to the active substance omeprazole.
Il sogno in cui si trovano questi animali, mette in guardia contro gli intrighi di nemici o malvagi.
The dream in which these animals figure, warns about the intrigues of enemies or ill-wishers.
La Bibbia ci mette in guardia ripetutamente contro l’orgoglio.
The Bible repeatedly warns against pride.
Un tale sogno, di regola, mette in guardia su piani illusori e piaceri dubbi, ma in alcuni casi può significare ricompensa.
Such a dream, as a rule, warns of illusory plans and dubious pleasures, but in some cases can mean reward.
Quando ci si avvicina troppo rapidamente, questa funzione invia un segnale acustico e ottico che mette in guardia da una possibile collisione.
If you are approaching too quickly, the system warns you of a possible collision by triggering an audible and visual alarm.
Il sito OMS/Europa per la salute dei bambini e degli adolescenti mette in guardia i giovani contro i pericoli legati a: consumo di alcol, droghe illecite e tabacco, sesso non protetto, violenza e infortuni.
The World Health Organization/Europe – child and adolescent health warns young people against the dangers of alcohol consumption, illegal drug and tobacco use, unsafe sex, violence and injuries.
Dopo che i frammenti di vetro sono stati tagliati severamente e dolorosamente, e un segno mette in guardia dalle disgrazie proprio per questo.
After glass fragments are severely and painfully cut, and a sign warns of misfortunes precisely because of this.
Allo stesso tempo, la Bibbia ci mette in guardia anche contro la vanità (1 Samuele 16:7; Proverbi 31:30; 1 Pietro 3:3-4).
At the same time, the Bible warns against vanity (1 Samuel 16:7; Proverbs 31:30; 1 Peter 3:3-4).
Questo ancora una volta mette in guardia su quanto sia pericolosoautomedicazione con tali farmaci.
This once again warns about how dangerousself-medication with such drugs.
Un semaforo verde significa che gli utenti hanno valutato il sito come attendibile e affidabile, rosso mette in guardia sui potenziali minacce e di colore giallo indica che è necessario essere prudenti quando si utilizza un sito.
A green traffic light means users have rated the site as trusted and reliable, red warns about potential threats and yellow indicates that you need to be cautious when using a site.
PRESENTATORE 1: Chi mette in guardia contro le cattive azioni?
PRESENTER 1: Who warns against bad deeds?
Anticipazioni: Come in molte delle sue lettere, Paolo mette in guardia i nuovi credenti delle chiese di Filippi e li invita a stare attenti alla tendenza verso il legalismo che affiora continuamente nelle nuove chiese.
Connections: As with many of his letters, Paul warned the new believers in the church of Philippi to beware of the tendency toward legalism which continually cropped up in the early churches.
La paura mette in guardia contro i potenziali pericoli.
Fear guards you against potential danger.
Potrebbe sembrare qualcosa che può accadere solo in regimi totalitari, ma Orwell ci mette in guardia dalla possibilità che ciò accada perfino nelle società democratiche.
This might sound like something that can only happen in totalitarian regimes, but Orwell was warning us about the potential for this occurring even in democratic societies.
La Vanità regge uno specchio e Lorenzetti ci mette in guardia dai leader narcisisti, guidati dal loro ego e dalla loro vanità.
Vainglory carries a mirror, and Lorenzetti warns us against narcissistic leaders who are guided by their own ego and vanity.
1.09415102005s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?